sábado, 16 de agosto de 2014

La paga de los legionarios del C.T.V.- La paga dei legionari del C.T.V.

La paga de las tropas italianas que apoyaron al ejercito nacional se pagaba al 50% por Franco y Mussolini.La prima de enganche que cada voluntario recibía era de 12 pesetas al día (27 liras) más una paga adicional de 20 liras por cada día de servicio en España.Al mes un camisa negra podría ganar alrededor de 1400 liras (debían permanecer al menos 6 meses en servicio) , esto era un salario fabuloso para la época ya que un profesor de instituto ganaba en Italia 800 liras al mes .Del primer grupo de "voluntarios" que participó en la toma de Málaga ,el 25 % tenía antecedentes penales, otros tantos  eran campesinos del sur de Italia con un nivel socio económico muy bajo que veían una oportunidad de mejorar su situación económica,la mayoría de los voluntarios fueron engañados porque pensaban que iban a Abisinia en lugar de a la guerra civil española.
Después del desastre de Guadalajara, el C.T.V. fue reorganizado depurandolo de alrededor de 3700 elementos que serían repatriados.
La paga de un oficial estaba alrededor de 3000 liras al mes y un general percibía alrededor de 6000 Liras .

La paga delle truppe italiane che appoggiarono l'esercito nazionale era pagata al 50 per cento da Franco e Mussolini.Il premio di ingaggio che ogni volontario percepiva era di 12 pesetas al giorno (27 lire) più 20 lire per ogni giorno di servizio in Spagna .Al mese un camiscia nera poteva guadagnare circa 1400 lire (dovevano rimanere sei mesi in servizio),questo era uno stiependio favoloso poiché un professore di liceo guadagnava in Italia 800 lire al mese.Del primo gruppo dei "volontari" che  participò nella conquista di Malaga ,il 25 per cento aveva precedenti penali,altri tanti erano contadini del Sud d'Italia con basso livello socioeconomico,que vedevano un'opportunità per migliorare la loro situazione economica,la maggioranza dei volontari furono inganati perche pensavano che andavano a Abisinia invece alla guerra di Spagna.
Dopo il disastro di Guadalajara, il C.T.V. fu riorganizzato epurandolo di circa 3700 elementi che furono rimpatriati.
La paga di un ufficiale veniva circa 3000 lire al mese e di un generale oltre 6000 lire.




 Moneda Conmemorativa de plata ,en el reverso se puede leer  " Es mejor vivir un día como un león que cien años como un cordero "   (colección Alfonso López)
Moneta commemorativa  in argento,nel verso si può leggere "Meglio vivere un giorno da leone che cento anni da  pecora "( collezione Alfonso López)






miércoles, 13 de agosto de 2014

Almadrones ,tras las pistas de la batalla 3 - Almadrones,sulle tracce della battaglia 3



Almadrones es un pequeño pueblo de apenas 100 habitantes, muchos de los guadalajareños conocen muy bien "La Venta de Almadrones ", situada  a unos tres Kilómetros de pueblo en la carretera de Zaragoza en el Km 103,zona de paso para tomar un café o reponer fuerzas de camino a Zaragoza y Barcelona.

Este pequeño pueblo situado sobre la margen izquierda del río Badiel  ha custodiado durante siglos unas magnificas pinturas del Greco que fueron trasladas durante la guerra civil, algunas de ellas acabarían en las manos de magnates y coleccionistas norteamericanos gracias a la ayuda de un codicioso obispo de la diócesis de Sigüenza  como veremos más adelante .

Los italianos del C.T.V. inician la avanzada el 8 de marzo partiendo de la cercana Algora ,para muchos de ellos será una marcha sin retorno, el frío , la lluvia ,la nieve y los primeros muertos pronto desanimarán a la tropa, especialmente después del "paseo militar " que fue la toma de la soleada y cálida Málaga unas pocas semanas antes.

Almadrones è un piccolo paese di appena 100 abitanti, molti “guadalajareños” conoscono molto bene “La venta de Almadrones”, situata a tre chilometri del villaggio sulla strada de Saragozza nel chilometro 103,zona di passaggio per prendere un caffè e riposare in camino verso Saragozza e Barcellona.

Questo villaggio situato sul margine sinistro del fiume Badiel ha custodito per secoli delle magnifici dipinti di El Greco che sono stati ricollocati durante la Guerra Civile ,alcuno di loro finiscono nelle mani dei collezionisti e magnati americani con l’aiuto di un avido vescovo della diocesi di Sigüenza come vedremo più avanti.

I legionari del C.T.V iniziano l’avanzata partendo della vicina Algora ,per molti di loro sarà una marcia senza ritorno, il freddo, la pioggia ,la neve e i primi morti presto demoralizzeranno le truppe, in particolare dopo la passeggiata militare che fu la presa della calda e soleggiata Malaga pochi settimane prima
.

El C.T.V. avanza el día 8 de marzo
Il C.T.V. avanza il 8 marzo









La resistencia republicana es inútil y los milicianos se ven obligados  a abandonar el pueblo después de perder dos carros armados en el combate contra los legionarios italianos .
En el pueblo todavía pueden verse algunas pistas de la batalla en la iglesia como el puesto de ametralladoras  que colocaron los nacionales en el campanario de la torre desde el que se domina el Valle del Badiel hacia el oeste .

 En Febrero estuve en el pueblo y un vecino muy amable ,Mariano Castillo Sanz ,fue mi cicerone particular, cuando estalló la guerra tenía 7 años, me contó que los hombres del general Moscardó emplazaron una ametralladora en el campanario de la iglesia también y me mostró la entrada de la iglesia la cual había sido ensanchada en la parte inferior para que los italianos pudieran meter dentro las tanquetas Fiat-Ansaldo CV 33 y evitar así que fueran objetivo de la aviación republicana.

 
La resistenza repubblicana diventa inutile e i miliziani si vedono obbligati ad abbandonare il villaggio dopo di perdere due carri armati nel combattimento contro gli legionari italiani.
Nel paese ancora si possono vedere qualche tracce della battaglia come il posto di mitragliatrici che i nazionali hanno collocato nel campanile della torre da cui si vede il Valle del Badiel verso l’ovest.
 Sono andato al villaggio nel mese di febraggio e un vicino molto cordiale,Mariano Castillo Sanz, è stato il mio cicerone particolare, quando scoppiò la guerra aveva sette anni, mi ha detto che gli uomini del generale Moscardó avevano messo una mitragliatrice nel campanile della chiesa, inoltre mi ha mostrato l’ingresso della chiesa che è stato modificato pere mettere dietro i carri Armati Fiat Ansaldo CV 33 ed evitare di essere alvo dell’aviazione repubblicana.















Tanqueta Fiat Ansaldo como las que se refugiaron en la iglesia de Almadrones
Carro armato Fiat Ansaldo come quelli che si rifugiarono nella chiesa di Almadrones




Los hombres feos - Gli uomini brutti

Mariano me habló de los "Hombres Feos ", un conjunto de cuadros pintados por el famoso pintor Domenico Theotocopuli que representan a Jesús y los doce apóstoles.A Mariano y a los otros niños del pueblo estos cuadros les asustaban mucho y  se referían a ellos como a los "Hombres Feos ".
¿Qué hacían unos cuadros del Greco en un pequeño pueblo de la meseta alcarreña ?.Al final del siglo XVII un hijo del pueblo, D. Miguel del Olmoby de la Riba, estrechamente relacionado con la Corte y el poder   hace una donación de los cuadros a la parroquia de Almadrones .


Mariano mi ha raccontato sugli uomini brutti,una serie di quadri dipinti dal celebre pittore Domenico Theotocopuli che rappresenta i dodici apostoli e Gesù.Mariano e i altri bambini del villaggio avevano paura di loto e si riferivano a loro come “gli uomini brutti”
Cosa facevano delle quadri di El Greco in un piccolo paese del altipiano alcarreño? Alla fine del secolo XVII un figlio del villaggio, D. Miguel de l Olmo e Riba, strettamente imparentato con il potere e la Corte fa una donazione dei quadri alla parrocchia di Almadrones.

Según me contó  Mariano , poco después de estallar la guerra civil ,un oficial republicano, que comandaba un pequeño destacamento de tropas para vigilar el frente,se percató del gran valor de estos cuadros e hizo que los trasladaran a la retaguardia republicana , en concreto a Guadalajara ,los cuadros se guardaron en el Fuerte de San Francisco situado en la rotonda de Bejanque.Al terminar la guerra los cuadros inician un periplo muy largo, la colección se desmembraría.Después de la guerra los cuadros son traslados al Museo del Prado para su restauración, sin embargo en 1946 el obispo de Sigüenza, D.Luis Alonso Muñoyerro exige sus derechos de propiedad ,una vez que recuperó los cuadros ,vendió 4 al Museo del Prado y los otros 5 restantes a un marchante de arte estadudinense, Mr Kress, los cuadros acabarían en Nueva York, Los Angeles e Indianapolis, a continuación podrá verse la ubicación actual de los cuadros :
  • Museo del Prado, Madrid : El Salvador,Santiago,San Pablo y Santo Tomás
  • Nuea York : San Juan Bautista
  • Los Angeles : San Andrés
  • Indianapolis : San Lucas,San Mateo y San Simón


Mariano me autorizó a publicar su foto en este post ,un hombre del campo ,sencillo, simpático y locuaz que no aparenta los 84 años que tiene.


Come mi diceva Mariano, poco dopo lo scoppio della guerra civile, un ufficiale repubblicano, che comandava un piccolo distaccamento di truppe per monitorare il fronte, ha capito il valore di questi quadri e ha ordinato trasferirgli alla retroguardia repubblicana, in particolare al Forte di San Francisco a Guadalajara , situato presso la rotonda di Bejanque.

In seguito alla guerra i quadri cominciano un periplo molto lungo,la collezione è spiaggiata.Dopo la guerra i quadri sono traslatati al Museo del Prado per suo restauro, comunque in 1946 il vescovo di Sigüenza, D.Luis Alonso Muñoyerro chiede il suo diritto di proprietà e una volta che recuperò i quadri vendé quattro al Museo del Prado e i altri rimanente finirebbe a New York, Los Angeles e Indianapolis, di seguito si potrà vedere l’ubicazione finale dei quadri:
  • Museo del Prado, Madrid : Il Salvatore,San Giacomo, San Paolo e San Tommaso
  • New York : San Giovanni Battista
  • Los Angeles : Sant’Andrea
  • Indianapolis : San Lucca,San Matteo e San Simone
 Mariano mi ha autorizzato a pubblicare la sua foto in questo blog, un uomo della campagna, semplice,amichevole e loquace che non sembra i 84 anni che ha .